Digital Extremadura

La editorial “De la Luna libros” presenta dos de sus publicaciones

CULTURA
Comparte en redes sociales

La editorial “De la Luna libros” ha informado que presentará dos de sus publicaciones este viernes día 18 en Almaraz y en Don Benito, dentro de la colección de poesía extremeña “Luna de Poniente”.

En
el Salón de Actos del Ayuntamiento de Almaraz, a las 20,30 horas se presentarán
las nuevas entregas de esta colección. Se trata de los poemarios de José Mª
Cumbreño “Made in China” (Letra M) y de Carmen Hernández Zurbano “La felicidad
lingüística” (Letra N).

 

 Y en la Casa de la Cultura de Don Benito, a
las 20.30 horas, se presentará  “Esta luz
sin contorno” de José Miguel Santiago Castelo ( Luna de Poniente-Letra L).

 

Carmen
Hernández Zurbano nació en Salamanca, vivió su infancia en un pueblo de la Vera
y su adolescencia en Plasencia.

 

Es
pediatra, antropóloga y actualmente estudia Teoría de la literatura en
distintos países, aunque su casa está en Cáceres.

 

Este
es su segundo libro de poemas, antes publicó Géiser (Editora Regional de
Extremadura, 2011).

 

“La
felicidad lingüística” es un cancionero, un diario poético en que se habla de
amor y desamor, de viajar y de quedarse, de destruirse y recostruirse -y
deconstruirse-, utilizando un lenguaje coloquial y una intención sinestésica
que remiten a la vida, la vida cotidiana.

 

José
María Cumbreño (Cáceres, 1972) ha publicado diversos poemarios, y es también
autor del libro de relatos. En la actualidad dirige la colección La biblioteca
de Gulliver, dedicada a la poesía latinoamericana contemporánea.

 

MADE IN CHINA

 

Made
in China es un poemario que intenta reflexionar sobre la condición de
extranjero que, a la postre, padece todo ser humano.

 

En
él se usa como hilo conductor la relación entre una anciana española (Emilia) y
su cuidadora ecuatoriana (Gladys), quienes, poco a poco, como don Quijote y
Sancho, van conociéndose y dándose cuenta de que, en el fondo, no son tan
distintas.


Porque
ambas llevan una vida diferente de la que les hubiese gustado tener. Porque
ambas esperan del futuro algo que nunca termina de llegar. Porque ambas
arrastran los mismos miedos. 


También se asoman a este libro otros personajes,
aunque todos tienen en común el hecho de sentirse desplazados, sin raíces,
fuera de lugar. La migración representa, de esa manera, el estado natural del
hombre.

 

Y
es que, en definitiva, puede que eso seamos todos: extranjeros dentro de
nuestra propia piel.


Como telón de fondo consolador se alzan los bazares chinos, donde, a pesar
de que todo es falso, barato y malo, entramos para ver si hallamos en ellos
cualquier cosa que, siquiera durante un momento, nos permita sentir algo
parecido a la felicidad.


Comparte en redes sociales

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *