lengua de signos presente en procesos judiciales 1140x703 1

La CNSE confía en que la nueva Ley de Comunicación Audiovisual garantice la calidad de la lengua de signos y el subtitulado en las televisiones

EXTREMADURA
Comparte en redes sociales

La CNSE confía en que la nueva Ley de Comunicación Audiovisual garantice la calidad de la lengua de signos y el subtitulado en las televisiones
A propuesta de la entidad, los contenidos signados se regirán por los criterios de calidad observados por el CNLSE, y los espacios subtitulados, por los del CESyA
La CNSE valora el incremento de horas de emisión accesible para las personas sordas que contempla esta norma, si bien considera que “son insuficientes”

Madrid, 26 de julio de 2022 – La CNSE, Confederación Estatal de Personas Sordas, ha aplaudido que la recién promulgada Ley General de Comunicación Audiovisual (Ley 13/2022 de 7 de julio) contemple, por primera vez, medidas a favor de la calidad de la lengua de signos y el subtitulado en la programación televisiva, y apoye que la CNSE, como entidad representativa de las personas sordas, pueda ser consultada por los prestadores de servicios de comunicación audiovisual a fin de alcanzar la accesibilidad universal, y que el Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española (CNLSE) y el Centro Español del Subtitulado y la Audiodescripción (CESyA) sean los centros estatales técnicos de referencia en materia de accesibilidad audiovisual.

Una reivindicación, la de que las cadenas públicas y privadas controlen la calidad lingüística y técnica de sus emisiones signadas y subtituladas, largamente perseguida por la Confederación: “Actualmente, el subtitulado de las televisiones no garantiza el acceso a los contenidos de manera literal y está lleno de imprecisiones, y en lo que respecta a la emisión en lengua de signos española y lengua de signos catalana, siguen primando criterios económicos frente a criterios de excelencia y profesionalidad en el uso de la lengua”, ha manifestado su presidente, Roberto Suárez. “Tenemos que conseguir que calidad y accesibilidad vayan de la mano .

Otra obligación a la que apunta la nueva norma es la de subtitular el 90% de la programación e incorporar un mínimo de 15 horas semanales en lengua de signos en las televisiones públicas, y alcanzar un 80% de subtitulado y un mínimo de 5 horas en las televisiones privadas. Un incremento que, sin embargo, se encuentra muy alejado del 100% de programación accesible que reclama la CNSE: Dada la evolución del mercado audiovisual y el proceso de implantación de la tecnología digital, nada impediría que la totalidad de los contenidos televisivos se desarrollen incluyendo estas medidas”, ha recordado Suárez.

Algo muy elogiado por la Confederación, es que la Ley 13/2022 incida en que la lengua de signos y el subtitulado se tengan en cuenta en contenidos prioritariamente emitidos en el horario de máxima audiencia, que se incorporen entre otros en espacios informativos de actualidad y en la programación infantil, y que se garanticen en informaciones relativas a situaciones de emergencia, catástrofes naturales y crisis de salud pública a través de los servicios de comunicación audiovisual correspondientes.

Asimismo, la entidad ha valorado positivamente que los servicios de comunicación audiovisual sonoros incorporen gradualmente herramientas de accesibilidad en sus programas ofrecidos mediante catálogos, y que los servicios de acceso a la televisión a través de páginas web, sus contenidos, y las aplicaciones para dispositivos móviles hagan lo propio, si bien, requiere a las cadenas que vayan más allá de las obligaciones que dicta la ley: “Queremos que los programas signados y subtitulados en su emisión por televisión lo estén también en su emisión por Internet”.

Y es que el principal problema, según ha afirmado el presidente de la CNSE, es que la legislación es demasiado laxa: “Se propone mucho y se exige poco. En este sentido, insta a la Administración al establecimiento de un régimen sancionador efectivo que impida que las cadenas incumplan o ‘cumplan a medias’ imperativos legales que deberían estar más que asumidos: “Hay que acabar con las malas praxis que repercuten de forma negativa en las personas sordas.

Para finalizar, Roberto Suárez ha recordado que además de un derecho que ampara la Ley 27/2007, la Convención de la ONU para los Derechos de las Personas con Discapacidad y la propia Constitución Española, “el acceso a la información es una cuestión de necesidad y de dignidad humana, y ha asegurado que el movimiento asociativo CNSE, se mantendrá vigilante para que tanto las medidas a favor de la accesibilidad a la información y la comunicación, como de la comunidad lingüística de personas usuarias de las lenguas de signos españolas, “avancen y sean garantes de equidad y no discriminación para este colectivo”.

CNSE:
La CNSE es una organización sin ánimo de lucro que atiende los intereses de las personas sordas y con discapacidad auditiva y de sus familias en España. Desde su creación, en 1936, la CNSE ha desarrollado una labor de reivindicación e incidencia política para lograr la plena ciudadanía de las personas sordas; así como del desarrollo de programas de atención y prestación de servicios a través de sus federaciones. Hoy la CNSE está integrada por 18 federaciones de personas sordas, que a su vez mantienen afiliadas a más de 120 asociaciones provinciales y locales de todo el Estado. No obstante, la CNSE atiende cualquier necesidad relacionada con el colectivo de personas sordas, estén o no afiliadas a su movimiento asociativo.


Comparte en redes sociales

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *